Showing posts with label Poesía. Show all posts
Showing posts with label Poesía. Show all posts

Monday, 26 January 2015

Lea Goldberg


Entonces, ¿qué?



" Desde hace tiempo
nadie me espera allá.
Y si no existe el mar,
¿qué naves partirán?
La senda breve,
la compañía escasa...
Entonces, ¿qué?
Una semana,
un mes,
un año más.


Una vez muerta,
el mundo seguirá.
Quién amará a quién
y alguien odiará.
La senda breve,
la cuenta impaga.
Entonces, ¿qué?
¿Una semana?
¿Un mes?
¿Un año más?

Cae el rocío y la noche
se congela en mi cara.
En el próximo cruce
idénticos caminos.
Despertaré mañana
y cuando abra mis ojos...
¡Dios!
¡Una semana,
un mes,
un año más...! "

Yehudah Amijai


El que deja lo que ama


" El que deja lo que ama,
sacará sus cosas a la ventana
y dirá, es todo lo que tenía.
Al que deja lo que ama
le ocurrirán milagros al revés
el vino se volverá sangre
y el pan piedra
y el Mar Rojo no se abrirá a una nueva vida
sino que se quedará intacto, como un recuerdo
infranqueable en el que se ahogará. "

Wednesday, 20 February 2013

Itzik Manger, Arik & Aviv Livnat


"Oyfn Veg Shteyt A Boym" 
Canción de cuna en yiddisch 
Letra de Itzik Manger, música de los hermanos Livnat.

Friday, 2 January 2009

Else Lasker-Schüler

" Dios hizo de su columna vertebral:
Palestina de un solo hueso Jerusalén

Camino entre mausoleos -
nuestra ciudad santa se ha petrificado.
Piedras descansan en el lecho de sus lagos muertos
en vez de las aguas sedosas que allí jugaban: venir, parecer.

Abismos miran con dureza al caminante -
Que se hunde en sus estáticas noches.
Tengo un miedo que no puedo superar.

Si tu vinieras…
envuelto en el claro manto alpino -
y tomaras la penumbra de mi vida –
mi brazo te enmarcaría como a la imagen de un santo.

Como antes cuando sufría en la oscuridad de mi corazón –
tus ojos: nubes azules.
Me alejaban de mi tristeza.

Si tú vinieras –
Al país de los ancestros –
Me dirías como a un niño:
Jerusalén - ¡resucita!

Nos saludan
las banderas del único Dios,
retoños en las manos que siembran la vida. "

De "Baladas Hebreas" tomado de epdlp

Nelly Sachs

Al amanecer
" Al amanecer,
cuando un ave ensaya el despertar...
empieza el momento de la nostalgia de todo el polvo
al que la muerte ha abandonado.
Oh, hora de los nacidos,
pariendo en dolores en los que se forma
la primera costilla
de un nuevo ser humano.
Amado, la nostalgia de tu polvo
atraviesa rugiendo mi corazón. "

tomado de epdlp

Wednesday, 31 December 2008

Yehudah Halevi

¿Cómo he de hallar reposo tras tu partida?
Al irte tú, mi corazón se fue contigo.
Lo mismo que cruza tu imagen por mi sueño,
desearía pasar yo por los tuyos.
Hay entre nosotros un mar de lágrimas con rugientes olas
y no puedo llegar hasta ti.
Te abrazaré de noche, al anhelado crepúsculo,
y mi dulzura será el fruto de tus labios.
Sé fuerte cual pantera para hacer su deseo, ágil como corzo, valiente cual león.
La ausencia amarga mi corazón al recordar el panal de miel de tus besos en mis labios.
Si llegara a ver su rostro dentro de mi corazón,
no querrían ya mis ojos mirar fuera.
versos sueltos

Dalia Ravicovich

COMO RAQUEL
Morir como Raquel,
cuando el alma tiembla como el aire
que aspira evadirse.
Mas allá de la tienda están atemorizados Yaacov y Josef,
hablan en ella estremeciéndose,
todos los hechos de su vida que se agitan
Como un niño que se apronta a nacer.
Cuán difícil.
El amor de Yaacov la consumió
por entero.
Ahora que el alma la abandona
no tiene deseos de nada.
De pronto gritó el niño,
Yaacov entró a la tienda.
Mas Raquel ya no siente nada,
Edna le lava el rostro
y la cabeza.
Grande es el reposo ahora,
su aliento ya no agitará la pluma.
La dejaron entre las piedras del monte
sin que la deploraran.
Morir como Raquel
quisiera yo.

tomado de poeticas

Shin Shalom

DEDICACIÓN

Para que los versos de mi canto fueren
construidos con esplendor,
destruí mi casa piedra por piedra.
Para que su corona irradiara colores radiantes,
mezclé mi sangre con sus matices,
Para que fueren para mí la única cosa del mundo,
destruí mi felicidad con mis propias manos.
Para que fueren para mí padre y madre, esposa e hijos,
quedé solo y sin ninguno.
Para que se pudieren elevar a lo alto y volar
arremetí contra mí, sin piedad.
Ahora, no me queda nada bajo el cielo:
llévalos entonces, contigo.

tomado de poeticas

Itzjak Shalev

MAESTRO
Ya me reconcilié con los restos de mi pueblo,
mas con los pequeños remanentes del pueblo mío no me he reconciliado todavía.
Día a día enseño a los treinta alumnos de mi clase
y sus sesenta ojos ven en mí diariamente a un Todopoderoso,
y sus sesenta manitas, como si se apoyaran en mí
y sus sesenta piernecitas corren cuando grito
¡A la fila, niños!
Por eso, me parece, cada día
que no sesenta
sino sesenta miríadas de otros ojos
– de aquellos que no pude socorrer
están frente a mí.
Sesenta miríadas de piernecitas, que no pueden correr
cuando grito
"¡A la fila, niños!"
Y son otras sesenta miríadas de manitas, magras y quemadas
que indican pidiéndome el uso de la palabra

tomado de poeticas

T. CARMI

NO FUI YO

No fui yo quien se quejó,
primero, porque no es bonito
y segundo, porque fue la noche,
que se sacó una estrella del corazón.
No, no fui yo,
fue el muro que gritó,
cuando le arrancaron el musgo.
No soy yo el que arde,
sino la zarza
que lanzó la voz.
Y tercero,
acaso no crezco yo a tu lado
silencioso como una piedra
y lejano como la noche.
No fui yo, no fui yo.

tomada de poeticas

Wednesday, 3 September 2008

Yehudah Amijai

LOS JUDÍOS

Los judíos son como fotografías expuestas en un escaparate
todos juntos en distintas alturas, vivos y muertos
novios y novias, jóvenes de bar mitzvá con bebés.
Y hay fotografías reconstruidas de viejos retratos amarillentos.
Y a veces vienen y rompen la vitrina
y queman las fotos. Entonces se empieza
a fotografiar y a revelar de nuevo
y a representarles doloridos y sonrientes.

Rembrandt los pintó con turbantes
turcos, bellos como el oro viejo.
Chagall los pintó volando por el aire
y yo los pinto como mi padre y como mi madre.
Los judíos son la guardia eterna de un bosque
de árboles plantados tan juntos que ni siquiera los muertos
pueden tumbarse. Se mantienen apoyados sobre los vivos
y no hay quien los distinga. Sólo el fuego,
que quemará a los muertos más deprisa.

Y ¿qué hay de Dios? Dios permanece
como el perfume de una bella mujer que pasa de largo
y a la que nadie ve,
pero su perfume permanece, clases de perfumes,
creador de clases de perfumes.
Un judío recuerda la sukká de la casa de su abuelo.
Y la sukká recuerda a su vez
la marcha por el desierto que recuerda
la gracia de la juventud y las tablas de la alianza
y el oro del becerro de oro y la sed y el hambre
que recuerdan Egipto.

y ¿qué hay de Dios? Según el acuerdo
de la expulsión del paraíso y del templo
Dios ve a sus hijos sólo una
vez al año, en Yom Kippur.

Los judíos no son un pueblo histórico,
ni siquiera un pueblo arqueológico, los judíos
son un pueblo geológico con ruinas,
derrumbes, estratos y lava ardiente.
Hay que medir su historia
con otro metro.
Los judíos están pulidos con sufrimiento y abrillantados con tormentos,
como guijarros en la playa.
Se distingue a los judíos sólo cuando mueren
como se distingue a los guijarros del resto de las piedras:
cuando una mano fuerte los arroja,
saltan dos o tres veces
sobre la superficie del agua antes de hundirse.


Hace tiempo me encontré con una guapa mujer
cuyo abuelo me circuncidó
mucho antes de que ella naciera. Le dije,
tú no me conoces y yo no te conozco,
pero somos el pueblo judío,
tu abuelo está muerto y yo circuncidado y tú eres la guapa nieta
de pelo dorado: somos el pueblo judío.

Y ¿que hay de Dios? antes cantábamos
"No existe Dios como el nuestro", ahora cantamos, "Nuestro Dios no existe"
pero cantamos, todavía cantamos.


de "un idioma, un paisaje" antología poética.

Wednesday, 21 May 2008

un golem de beksinski y un golem de borges

Si (como afirma el griego en el Cratilo)
el nombre es arquetipo de la cosa
en las letras de 'rosa' está la rosa
y todo el Nilo en la palabra 'Nilo'.

Y, hecho de consonantes y vocales,
habrá un terrible Nombre, que la esencia
cifre de Dios y que la Omnipotencia
guarde en letras y sílabas cabales.

Adán y las estrellas lo supieron
en el Jardín. La herrumbre del pecado
(dicen los cabalistas) lo ha borrado
y las generaciones lo perdieron.

Los artificios y el candor del hombre
no tienen fin. Sabemos que hubo un día
en que el pueblo de Dios buscaba el Nombre
en las vigilias de la judería.

No a la manera de otras que una vaga
sombra insinúan en la vaga historia,
aún está verde y viva la memoria
de Judá León, que era rabino en Praga.

Sediento de saber lo que Dios sabe,
Judá León se dió a permutaciones
de letras y a complejas variaciones
y al fin pronunció el Nombre que es la Clave,

la Puerta, el Eco, el Huésped y el Palacio,
sobre un muñeco que con torpes manos
labró, para enseñarle los arcanos
de las Letras, del Tiempo y del Espacio.

El simulacro alzó los soñolientos
párpados y vio formas y colores
que no entendió, perdidos en rumores
y ensayó temerosos movimientos.

Gradualmente se vio (como nosotros)
aprisionado en esta red sonora
de Antes, Después, Ayer, Mientras, Ahora,
Derecha, Izquierda, Yo, Tú, Aquellos, Otros.

(El cabalista que ofició de numen
a la vasta criatura apodó Golem;
estas verdades las refiere Scholem
en un docto lugar de su volumen.)

El rabí le explicaba el universo
"esto es mi pie; esto el tuyo, esto la soga."
y logró, al cabo de años, que el perverso
barriera bien o mal la sinagoga.

Tal vez hubo un error en la grafía
o en la articulación del Sacro Nombre;
a pesar de tan alta hechicería,
no aprendió a hablar el aprendiz de hombre.

Sus ojos, menos de hombre que de perro
y harto menos de perro que de cosa,
seguían al rabí por la dudosa
penumbra de las piezas del encierro.

Algo anormal y tosco hubo en el Golem,
ya que a su paso el gato del rabino
se escondía. (Ese gato no está en Scholem
pero, a través del tiempo, lo adivino.)

Elevando a su Dios manos filiales,
las devociones de su Dios copiaba
o, estúpido y sonriente, se ahuecaba
en cóncavas zalemas orientales.

El rabí lo miraba con ternura
y con algún horror. '¿Cómo' (se dijo)'
pude engendrar este penoso hijo
y la inacción dejé, que es la cordura?'

'¿Por qué di en agregar a la infinita
serie un símbolo más? ¿Por qué a la vana
madeja que en lo eterno se devana,
di otra causa, otro efecto y otra cuita?'

En la hora de angustia y de luz vaga,
en su Golem los ojos detenía.
¿Quién nos dirá las cosas que sentía
Dios, al mirar a su rabino en Praga?

Para XIV que me sugirió la idea

Tuesday, 19 February 2008

Puah Shalev-Toren

Las puertas del corazón

(para Ahavsheli)
Una mañana
vi a un caminante llamar a las puertas
y las halló todas cerradas.

Al atardecer, en el parque, escuché un pájaro
golpear el tronco de un árbol con su pico
y no recibir respuesta.

Y yo,
no vine a pedir o tomar nada.
Sólo llamé a hurtadillas a la puerta con mis dedos
y se me abrieron las puertas del corazón.

No vine a pedir nada
y se me dio todo,
se me entregó tu corazón
y con él, el mundo entero.

Y en ese mundo
veré diariamente a un caminante
llamar a las puertas,
permaneciendo cada una de ellas cerradas,
y al pájaro,
que picotea incansable
el árbol en el parque,
sin que nadie responda a su llamada.
tomado de poeticas

Zelda

CADA PERSONA TIENE UN NOMBRE
Cada persona tiene un nombre
que le puso D's
y que se lo dieron su padre y su madre.

Cada persona tiene un nombre
resultado de sus rasgos y su sonrisa
y que le dio su figura.

Cada persona tiene un nombre
que le puso la montaña
y que le dio un hogar.

Cada persona tiene un nombre
derivado del zodíaco
y que se lo dieron los vecinos.

Cada persona tiene un nombre
producto de sus pecados
y que se lo dieron sus ambiciones.

Cada persona tiene un nombre
que se lo pusieron sus enemigos
y se lo dio su amor.

Cada persona tiene un nombre
que se lo dieron sus alegrías
y su profesión.

Cada persona tiene un nombre
fruto de las estaciones del año
y que se lo dio su ceguera.

Cada persona tiene un nombre
que le dio el mar
y que llevó
hasta la muerte.
Tomado de poeticas

Aharon Shabtai

LA POLÍTICA

Para mi Ahav


Tus brazos que beso donde se encuentran con el pecho,
tus piernas blancas que echan ramas como lianas, con el amuleto del sexo
la vasta llanura de tu vientre, tus ojos, tus labios y tu cuello—
son la benevolencia, la hermandad, la vibrante revelación de la verdad;
son la justicia, la igualdad, la libertad de querer y pensar;
son la donación de la oportunidad, el trabajo que es amor.
Cuando levantas tus rodillas avergüenzan la tiranía, la vulgaridad y el odio;
son la rectitud y la sinceridad, el orgullo que no rebaja nada;
son lo comunitario revelado en lo personal —el deseo de compartir;
son la revuelta contra toda la idiotez, contra toda la ignorancia y la mojigatería
son el placer de dar, de obtener, de tener suficiente;
son la belleza que no puede comprarse con dinero, sino sólo con alegría;
son lo que se opone a la opresión, a la ocupación, a la explotación— son la dicha de la moral;
son la afinidad, la fe, la devoción que no contiene temor;
la disponibilidad de las necesidades básicas, de la educación, del reconocimiento de la dignidad mutua;
Son el derecho a la huelga, al ocio, a protestar, a oponerse.
Todo lo que es bueno y digno de la humanidad está aquí para verlo y tocarlo,
y ésta, ésta es mi política —de miembros suaves— echada en la cama frente a mí.

Monday, 15 October 2007

Yehudah Amijai

Mi niño exhala paz

Mi niño exhala paz.
Cuando me inclino sobre él,
no es sólo el olor del jabón lo que me llega.
Todos han sido niños que exhalaban paz.
(Y en toda esta tierra no ha quedado
una sola rueda de molino que se mueva).
¡Oh tierra rota como ropa
que ya no tiene compostura!
Padres duros y solos aun en las cuevas de la Majpelá.
Silencio huérfano, sin hijos.
Mi niño exhala paz.
El vientre de su madre le ha prometido
lo que Dios no puede
cumplirnos.
tomado de MFA

Saturday, 13 October 2007

Yehudah Amijai

A veces

A veces Jerusalén es ciudad de cuchillos,
y hasta las esperanzas de paz más afiladas para cortar
la dura realidad se embotan o mellan.
Las campanas de la iglesia se afanan tanto por sonar
con acento redondo y quieto
pero se vuelven pesadas como maja que bate en un mortero,
voces pesadas y sordas y hollantes. Y el chantre
y el muecín tratan de deleitar con su canto
pero al final estalla el alarido punzante:
Señor Dios de todos nosotros, Unico Señor, Uno,
Ejad, jad, jad, jad*.
tomado de MFA

Sunday, 29 July 2007

Shaúl Chernijovsky

Canción de Cuna

Se fueron las sombras
Callaron los pájaros
Duérmete hijo mío
No vivirás en las tinieblas
Porque contigo estaré yo.
Se iluminará el oriente
Con canciones y trinos,
Palidecerá la aurora
Y desde el este
También nuestro sol ascenderá.

Eres hebreo, hijo mío
Esa es tu felicidad y tu desgracia,
Desciendes de un pueblo antiguo.
Este pueblo es tu orgullo


Aún eres niño, crecerás y sabrás
las grandes hazañas de tu pueblo
entonces entenderás lo oculto
cuando nuestro sol ascienda.
Hombre serás y manos crueles
Te atacarán, pollito mío
Entonces no tendrás tranquilidad
Duerme, yo estaré contigo
Duérmete, el día ya termina
La oscuridad nos rodeará.
Aunque en las tinieblas vivas
Aún nuestro sol ascenderá.
Vagabundo serás en todo el mundo
Pero tu patria es una
No olvides, tu bandera Sión
Hasta que bajes al sepulcro.
Pero aún si tarda el día de la redención
Se encamina paso a paso
No te decepciones, mantened la esperanza
Aún ascenderá nuestro sol.
Sobre el Jordán y en el Sharón
Allí moran los árabes
¡Nuestra será esta tierra!
¡También tú estarás entre sus constructores!
Un día se levantarán nuestros abanderados
Tú no traicionarás
Las armas de los héroes
Porque nuestro sol ascenderá.

tomado de poesía profética

Jaim Najman Bialik

“Somos la última generación de la esclavitud y la primera generación de la libertad"

Ocurre que el desierto cansado de su permanente silencio
Se opone a la tempestad y a las columnas de arena
Se rebela contra el creador y conmueve su trono
Y se atreve a arrojar arena sobre su rostro a confundir el universo y volver al caos.
Entonces se estremece el creador y los cielos cambian
Arrojando un crisol ardiente sobre el desierto
Haciendo surgir púrpura ebullente
en el vacío del universo y en los peñascos ardientes
Amargóse el desierto y bramó con poderosa ira
Mezclando los cielos y la tierra en confuso crisol
Arrastrando leones y tigres en violenta tempestad
Enloquecidos por la tormenta, erizadas sus crines
Galopan lanzando chispas de sus ojos
Y parecen, perturbados y confusos, saltar por los aires.
En esta hora
Despiertan las fuerzas de los guerreros
y los héroes se levantan de su sueño mortal,
en los ojos - los rayos, en los rostros - las llamas
en las manos - espadas brillantes.
Truena la voz de seiscientos mil héroes
Una voz que se impone a la tempestad del desierto.
Los rodea la tormenta, los cerca la ira.
Truena.
Nosotros los héroes
Somos la última generación de la esclavitud
Y la primera generación de la libertad.
Sólo nuestra mano, nuestra poderosa mano
Rompió el yugo bajo el cual gemíamos.


Las cabezas mirando hacia el cielo
Que aún nos parecía estrecho para albergarnos.
La desolación es nuestra madre, el desierto nuestro amigo.
Entre peñascos puntiagudos, entre las nubes
Junto a las águilas celestes
Bebimos de las fuentes de la libertad
¿Quién podrá frenarnos?
También ahora
Si el Dios de la venganza cerró en torno nuestro el desierto
Ni bien oímos el clarín de la guerra y las trompetas
Despertamos unidos, listos para el combate.
Con las espadas, con las lanzas, a pesar del cielo
Pasaremos en la tempestad.
Y si Dios en su ira, ocultónos su cara
Y si no nos acompaña en el combate su arca
Subiremos, entonces, sin él,
Y ante los rayos que envíen sus ojos
Caerán ante nosotros los montes
y enfrentaremos al enemigo armado
¡Escuchad! La tempestad nos llama
¡Atreveos! ¡A las espadas! ¡A las lanzas!
Que se derrumben las montañas
Que pasemos los valles
O que caigan nuestros cadáveres
Estamos y subiremos la montaña

tomado de Poesía profética

Tuesday, 10 July 2007

Joshua Ben Aaron Zeitlin

Ser judío
Ser judío significa correr hacia Dios siempre
Aún siendo alguien que huye de Él
Es esperar escuchar cualquier día
-aún siendo ateo-
la trompeta del Mesías
Ser judío significa no poder abandonar a Dios
aún queriendo hacerlo
Significa no poder dejar de orarle
aún de vuelta de todas las plegarias
aún de vuelta de todos los aúnes.
tomado de dewdroplet en Supersemita
para el monstruo del lago ness